"Иногда народ говорит: «С тех пор как у него появился ребенок, он написал «Sarah» и «A Child’s Lullaby» парень стал мягче». Но они не понимают, что с появлением дочери я наоборот стал в оборонительную позицию. Так что, если кто-то решил оплевывать меня или, к примеру, Аятоллу из Ирана, я убью этого гада, если он попадется ко мне в руки, потому что такими высказываниями он может начать третью мировую и мой ребенок из-за этого будет жить в чертовой пустоши"
Baby Please Don't Go - перевод
Альбом 1983 года
"Милая, Пожалуйста, Не Уходи"
Я пытался предупредить тебя малышка
Пытался сказать тебе, что мне плохо – о да, о да
Ты не слушаешь, милая
Ты не разговаривала со мной,
когда мне было плохо – о да, о да
Он говорит ей : "Неужели никто не понимает, что я люблю ее ?"
Эта девочка держит в своих руках мое сердце
О милая, о милая, о милая
Милая, пожалуйста, не уходи – милая,
пожалуйста, не уходи
О, нет, нет, нет, нет
Я пытался предупредить тебя милая
Я пытался сказать тебе : "Не огорчай меня" – о нет, о нет
Милая, ты не бросишь меня, о нет, о нет
Он говорит ей, что есть безрассудный, а есть мудрый
Молодые поднимают свое сердце к небу,
и танцуют всю ночь
Есть безрассудный, есть мудрый
Есть раздражение в его голосе
Есть истина за ложью
Его сердце окаменело
Где бы ты ни был, он любит ее
Где бы ты ни остановился, он любит ее на этой земле
Милая, пожалуйста, не уходи, не причиняй мне боль
Не бросай меня сейчас
Милая, пожалуйста, не уходи