"Иногда народ говорит: «С тех пор как у него появился ребенок, он написал «Sarah» и «A Child’s Lullaby» парень стал мягче». Но они не понимают, что с появлением дочери я наоборот стал в оборонительную позицию. Так что, если кто-то решил оплевывать меня или, к примеру, Аятоллу из Ирана, я убью этого гада, если он попадется ко мне в руки, потому что такими высказываниями он может начать третью мировую и мой ребенок из-за этого будет жить в чертовой пустоши"
Sugar Blues - перевод
Chinatown
Альбом 1980 года
Альбом 1980 года
"Сахарный Блюз"
Теперь мне не стоит беспокоится
Особенно, если это связано с моим здоровьем
О нет, я никогда не беспокоюсь
Скорее, я буду заниматься чем-то другим
Я меняю свою точку зрения
С тех пор как я поймал себе сахарный блюз
О, что за сахар – он подслащивает мою жизнь
О, дорогуша – подсласти-ка немного мою жизнь
Видишь, я меняю свою точку зрения
С тех пор как я поймал себе сахарный блюз
С тех пор как я поймал себе
С тех пор как я подцепил сахарный блюз – о да
Мне нужна сахарная свекла
Я не из тех, кто будет жаловаться
Просто дайте мне сахарный тростник
Дайте мне, дайте мне, дайте мне – сахарку
Цитата
Филл Лайнотт



