"Иногда народ говорит: «С тех пор как у него появился ребенок, он написал «Sarah» и «A Child’s Lullaby» парень стал мягче». Но они не понимают, что с появлением дочери я наоборот стал в оборонительную позицию. Так что, если кто-то решил оплевывать меня или, к примеру, Аятоллу из Ирана, я убью этого гада, если он попадется ко мне в руки, потому что такими высказываниями он может начать третью мировую и мой ребенок из-за этого будет жить в чертовой пустоши"
My Sarah - перевод
Альбом 1979 года
"Сара"
Раз, два – раз, два, три, четыре
Когда ты вошла в мою жизнь, ты изменила мой мир –
моя Сара
Все казалось таким правильным, моя милая девочка –
моя Сара
Ты – все, что я хочу знать
Ты завладела моим сердцем, так не отпускай
Ты – смысл моей жизни
Я отдам свою любовь тебе – моя Сара
Когда ты начинаешь улыбаться,
ты меняешь мой стиль – моя Сара
Когда я смотрю в твои глаза, я вижу свой приз – моя Сара
Не отпускай, о нет – моя Сара
Я всегда буду отдавать свою любовь тебе
Да, ты изменила мой стиль своей детской улыбкой – Сара
Невинное очарование согревает меня,
держу тебя в своих объятиях – Сара
Меняешь мой мир, моя милая девочка – Сара
Все что я хочу знать, не отпускай, – нет, нет, нет, нет, нет
Сара, Сара, будь моей