"Меня все-таки расстраивают те вещи, которые люди мне постоянно говорят. Очевидно, что так и есть, и я должен с этим считаться. Я не могу постоянно дурачить себя и убеждать в том, что это незначительно и я, конечно же, с этим считаюсь. Это все относится ко мне в определенной степени. И я думаю, что меня это раздражает потому, что отчасти это есть во мне самом"
Toughest Street In Town - перевод
Альбом 1979 года
"Самая Крутая Улица В Городе"
За окном, сверкает неоновый свет, утром
На тротуаре, женщина с проблемой
Но она не знает, как драться
Она бедствует, она разбита
Она тихо шепчет, никого нет рядом
И никто не слышит
Она падает на свои колени
Это самая крутая улица в городе, самая крутая
Словно крыса, нападающая в стае, сзади
Через дорожку крэка, и ты принимаешь героин
У этого парня был тяжелый день
Никто не говорил ему, что так будет
Ему было трудно победить, работая 20-ти часовую смену
Это самая крутая улица в городе
Это самая крутая – крутая вещь
Это вообще самая крутая улица
Это самые крутые, не ходи туда, нет, как
Это просто еще одно мрачное место
Где умерло слишком много людей
Это просто еще одно кладбище
И здесь мало кто выжил
Это самые крутые – умеешь, литы запугивать?
Просто не такая сильная беда, не причинила мне вреда
Но здесь предупреждают за окном
Неон, все еще сверкает утром
Выходи на тротуар, это женщина ушла, исчезла
Во всем городе, всем наплевать
Во всем городе, похоже, что никто не понимает
Ты достаточно груб? Это самые крутые
Если бы я был на твоем месте
Я не пошел бы здесь, это самые крутые
Это самые крутые, ты достаточно крут?